Warum nur ist unsere Muttersprache zeitweise so hölzern und langweilig? Wie übersetzt man zum Beispiel so geniale englische Sätze wie:
- „We are so not having this conversation!“ (gehört in “Desperate Housewives”)
- “That’s a hell of a story!” (gehört in “Desperate Housewives”)
- “Don’t piper me!” (verlangt Piper in „Charmed“)